前回は、初対面の人に話しかけるきっかけの会話として「Where are you from?」(どこから来たの?)や「I like your watch.」(その時計素敵だね。)などを勉強しました。今回は、さらにその人を深く知りたいときのために、「どんなお仕事をしているのですか?」を学びます。
ここで注意点。「仕事」は英語で「job」ですが、ハリーはこの単語を使うのはオススメしません。
ハリー:ちょっと生々しいんです。「社会的地位を比べようとしている」と紐解いてしまう人もいるんですよね。なので、「So, what do you do?」(何してるの?)と訊く。 齋藤:「job」や「work」が入っていなくても伝わるんですか? ハリー:伝わります。「job」や「work」はあまり使ってほしくないですね。
さらに細かく仕事について訊きたいときは「In what field?」(どんな畑、分野ですか?)や「What's it like?」(どんな感じの仕事?)。「仕事は好きですか?」と訊きたいときは「Do you like it?」(その仕事が好きですか?)と訊きましょう。
具体的な仕事内容を掘り下げたいときは「What do you do everyday?」(毎日何をしているの?)と質問をするといいそうです。これらの習ったフレーズを使って齋藤とハリーが会話をしてみました。
齋藤:So, what do you do?(仕事は何してるの?) ハリー:I work in the media.(メディアで働いてます。) 齋藤:In what field?(どんな畑、分野で働いてるの?) ハリー:Well, I go in front of the camera. And I'm also a radio DJ too. So I'm a presenter and a radio DJ too.(カメラの前にでることもあるし、ラジオDJもしているよ、僕はラジオ司会者とDJをやっています。) 齋藤:Do you like it?(その仕事が好きですか?) ハリー:I love it.I love my job.(好きだね。僕は自分の仕事が大好きだよ) 齋藤:What do you do everyday?(毎日何をしているの?) ハリー:I interview people. I teach English, and I play my favorite music on radio. It's a loverly life. I love my life.(インタビューしたり、英語を教えたり、大好きな曲をラジオでかけています。素晴らしい人生だよ、僕は自分の人生を愛しています。)
ハリーの仕事大好きぶりに苦笑いの齋藤。今度はハリーが齋藤に質問しました。
ハリー:Asuka, what do you do?(飛鳥、仕事は何してるの?) 齋藤:I work in entertainment.(エンターテイメントの業界で働いてます。) ハリー:In what field?(どんな分野で働いてるの?) 齋藤:I'm an artist.(私はアーティストです) ハリー:Do you draw or do you sing? (絵を描くの? それとも歌うの?) 齋藤:I'm a singer.(歌手です) ハリー:Do you like it? 齋藤:Yes.(好きです。) ハリー:What do you do everyday?(毎日何をしているの?) 齋藤:I go to the TV station and record a program.(テレビ局に行って番組を収録しています。)